THE GENESIS
최근 수정 시각: (5년 전)
あんさんぶるスターズ! ユニットソングCD Eden 앙상블 스타즈! 유닛송 CD Eden | |
Track 01. THE GENESIS | |
가수 | |
작사 | 마츠이 요헤이(松井洋平) |
작곡 | 혼다 유키 (Arte Refact) |
편곡 | 사카이 타쿠야 (Arte Refact) |
1. 개요 [편집]
2. MV [편집]
3. 앙상블 스타즈!! Music 수록 [편집]
THE GENESIS | ||||
속성 | GLITTER | |||
난이도 | Easy | Normal | Hard | Expert |
레벨 | 8 | 15 | 22 | 29 |
노트 수 | 144 | 206 | 432 | 649 |
곡 길이 | 2:26 | BPM | 175 | |
해금 방법 | 天下無敵☆メテオレンジャー! 클리어 | 수록일 | 2020년 3월 15일 | |
3.1. SPP 목록 [편집]
아이돌 | 카드 ★등급 | 속성 | 획득처 |
★5 | GLITTER | 다이아 스카우트 | |
★4 | GLITTER | 다이아 스카우트 |
3.2. 코스별 채보 및 특징 [편집]
Expert ALL PERFECT 풀콤보 영상 |
중반까지는 왜 이게 29렙이지? 라고 생각할 수 있으나 앙상블 타임에 진입하는 순간 얘기가 달라진다. 롱노트+단타 조합으로 손이 꼬일 수 있으니 주의.
4. 가사 [편집]
(We're makin' destiny. We're makin' mythology. (We're makin' destiny. We're makin' mythology. (We're makin' destiny. We're makin' mythology. | |
We're makin' destiny. We're makin' world.) We're makin' destiny. We're makin' world.) We're makin' destiny. We're makin' world.) | |
禁じられた果実が欲しくって 킨지라레타 카지츠가 호시쿳테 금지된 과실을 원해서 | |
誰も彼もが跪くんだね 다레모카레모가 히자마즈쿤다네 모든 이들이 무릎을 꿇네 | |
求めるのなら従えばいい 모토메루노나라 시타가에바 이이 원한다면 따르면 돼 | |
天の国へ導いていこう 텐노쿠니에 미치비이테 이코우 천국으로 인도해 줄게 | |
誘惑の甘い罠と 유-와쿠노 아마이 와나토 유혹하는 달콤한 함정과 | |
抗うことの出来ない支配 아라가우코토노 데키나이 시하이 거스를 수 없는 지배 | |
恍惚のままに 코-코츠노 마마니 황홀함에 빠진 채 | |
祈り叫べばいい 이노리 사케베바 이이 기도하며 외치면 돼 | |
Now's the time of Genesis! (Make new world!) Now's the time of Genesis! (Make new world!) Now's the time of Genesis! (Make new world!) | |
さぁ、ここへ集え!楽園は再び開いた 사-, 코코에 츠도에! 라쿠엔와 후타타비 히라이타 자, 이곳에 모여라! 낙원은 다시 열렸어 | |
Now's the time of Covenant! (Make new world!) Now's the time of Covenant! (Make new world!) Now's the time of Covenant! (Make new world!) | |
遍く者へ栄光の手を差し伸べよう 아마네쿠모노에 에이코-노 테오 사시노베요우 모든 이들에게 영광의 손길을 내밀어 주지 | |
決して届くことのない遥かなる高みから 켓시테 토도쿠 코토노 나이 하루카나루 타카미카라 결코 닿을 수 없는 아득히 높은 곳에서 | |
(Live for creation! Live for creation!) (Live for creation! Live for creation!) (Live for creation! Live for creation!) | |
鼓動の鳴らす鐘が響く 코도-노 나라스 카네가 히비쿠 고동을 울리는 종소리가 울려 퍼져 | |
生きてく意味を委ねているのか? 이키테쿠 이미오 유다네테 이루노카 살아가는 의미를 내맡기고 있는 거야? | |
悦びの総てをあげるよ 요로코비노 스베테오 아게루요 모든 기쁨을 줄게 | |
総ての愛捧げるならね 스베테노 아이 사사게루나라네 모든 사랑을 바친다면 말이야 | |
心の赴くまま 코코로노 오모무쿠 마마 마음 가는 대로 | |
讃えてごらんよ真実-ほんと-の輝き 타타에테 고란요 혼토노 카가야키 진실한 빛을 찬양해 봐 | |
何人たりとも 난비토타리토모 그 누구도 | |
侵すことはできない 오카스 코토와 데키나이 침범할 수 없어 | |
Now's the time of Genesis! (Make new world!) Now's the time of Genesis! (Make new world!) Now's the time of Genesis! (Make new world!) | |
指先で触れ、新しい命吹き込もう 유비사키데 후레, 아타라시- 이노치 후키코모우 손끝에 닿아, 새로운 생명을 불어 넣어 | |
Now's the time of Covenant! (Make new world!) Now's the time of Covenant! (Make new world!) Now's the time of Covenant! (Make new world!) | |
遍く世界の中心で祝福しよう 아마네쿠 세카이노 츄-신데 슈쿠후쿠시요우 모든 세계의 중심에서 축복하도록 하지 | |
甘やかな支配でこそ魂は満たされる 아마야카나 시하이데코소 타마시-와 미타사레루 달콤한 지배야말로 영혼을 충족시켜 | |
(Live for creation! Live for creation!) (Live for creation! Live for creation!) (Live for creation! Live for creation!) | |
(We're makin' destiny. We're makin' mythology...) (We're makin' destiny. We're makin' mythology...) (We're makin' destiny. We're makin' mythology...) | |
Now's the time of Genesis! (Make new world!) Now's the time of Genesis! (Make new world!) Now's the time of Genesis! (Make new world!) | |
さぁ、ここへ集え!創世の奇跡の許へ 사-, 코코에 츠도에! 소-세이노 키세키노 모토에 자, 이곳에 모여라! 창세의 기적 아래로 | |
Now's the time of Covenant! (Make new world!) Now's the time of Covenant! (Make new world!) Now's the time of Covenant! (Make new world!) | |
遍く勝利掴む手を差し伸べよう 아마네쿠 쇼-리 츠카무 테오 사시노베요우 모든 승리를 움켜잡는 손길을 내밀어 주지 | |
総てを統べる光 스베테오 스베루 히카리 모든 것을 지배하는 빛이 | |
星々の輝き消し去っていく 호시보시노 카가야키 케시삿테이쿠 별들의 반짝임을 지워가 | |
We are the rule. We are the rule. We are the rule. | |
終わることのない神話を 오와루 코토노 나이 신와오 끝없는 신화를 | |
心に刻んであげよう 코코로니 키잔데 아게요우 가슴에 새겨 줄게 | |
Welcome to the Garden of EDEN! Welcome to the Garden of EDEN! Welcome to the Garden of EDEN! | |
(Live for creation!) (Live for creation!) (Live for creation!) | |
(We're makin' destiny. We're makin' mythology. (We're makin' destiny. We're makin' mythology. (We're makin' destiny. We're makin' mythology. | |
We're makin' destiny. We're makin' world.) We're makin' destiny. We're makin' world.) We're makin' destiny. We're makin' world.) | |
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.